Манназ – сам кроль Райдо пер. – потеря, лишение автомобиля, закрытие дорог. Потеря цели в жизни, моральное и физическое истощение. Феху пер. и зерк.пер. - потеря денег, пустая трата денег постоянные ситуации связанные с пустыми неизбежными растратами. Утрата источника дохода, что подразумевает потерю работы или разрушение отношений с клиентами. Также энергетическое обесточивание. Лагузы пер. и пер.зерк. – имеющиеся деньги, материальные блага и возможности уплывают в неизвестном направлении. Любые желания, планы и проекты либо останавливаются, либо разворачиваются неожиданной стороной, что несет только тщетно потраченные силы, ненужность и утопию, закрутив события так, что придется долго и слёзно расхлебывать. Вт.план Вуньо пер.- несчастность, отчаяние, разочарование. СДР (кроль) любыми путями теряет свое транспортное средство, лишаясь при этом огромной суммы денег. Жизненные пути закрываются, финансы утекают, теряются любые источники дохода.